스페인어로 밥 먹었어? 어떻게 표현할까?

맛있는스테이크사진

 

스페인어로 밥 먹었어? 어떻게 표현할까?

 

gobongbab
gobongbab

 

  • 밥 먹었어 의 사전적 의미

밥 먹었어? 는,

영어로는 잘 지냈니? 라는 말과 상동할 것이다.

그만큼 우리 나라에서 밥이 차지하는 의미는 크다.

밥은, 영어로는 rice, 스페인어로는 arroz 로 단순하지만,

한국어로는, 익은- 밥을 밥이라고 칭한다. 밥, 고봉밥, 쌀밥, 보리밥, 꼬들밥, 진밥, 누룽밥 등등

밥을 표현하는 단어는 상당히 많다.

해외에서 옥수수나 감자 같은 것이 칭송을 받고 그 의미가 중요한 것처럼,

우리나라에는 밥과 쌀이 그 중요성을 대신한다.

(멕시코의 아즈텍 문화에서는 옥수수를 신성화 하기도 했다.)

“밥 먹었어?”식사 했나요?”

“다음에 밥 한번 먹자”

 

그냥 한 단어의 표면적인 의미에서 오는 밥과 먹었다 라는 의미로만 해석되지는 않는다.

피 질문자에 대한 애정이 묻어있는 말이다.

 

  • 스페인어로 밥 먹었어? 의 직역

스페인어로 직역하면,

“Has comido? ” 너 밥 먹었니? ” (아스 꼬미도?”)

“Han comieron?” 다들 식사 하셨나요? (안 꼬미에론?”

“ha comido ?” 식사 하셨습니까?

로 표현한다.그러면, 중남미 친구들은 대부분

“웅 먹었어, 안 먹었어” (밥을 먹자고 할려고 하는건가….라고생각한다”

스페인어로 밥 먹었어? 보다는 이렇게 표현하는 것이 좋다

 

하지만, 완전히 같은 의미와 느낌으로 사용하기 위해서는

어떻게 지냈니? 가 더 맞지 않을까 싶다. 잘 지냈니? 정도 말이다.

어떻게 지냈니? 는, How are you 와 의미를 상동한다.

“Como estas? ” 어떻게 있었어? (꼬모 에스따스?)

“Como has estado?” 너 어떻게 지냈냐?” (꼬모 아스 에스따도?)

“Como han estuvieron” “다들 어떻게 지내셨습니까?” (꼬모 아스 에스뚜비에론?)

한국어로 밥 먹었니?, 어떻게 지냈니로의 표현은

외국인 들이 쉽게 접근 할 수 있도록 하기 링크에 표현해 두었다.

Como dice Como estas en coreano ? – Casa de Corea

끝!!

#스페인어 #스페인어로어떻게지냈니 #스페인어밥먹었니

 

Loading

답글 남기기